我没有答应――我没有被告知――我不想现在要――
更多锁链缠上来,缠住我的脖,挤着我的乳肉。他没有像他惯常那样,听见我说了他不听的话就穿我脖让我说不话,他只是一直不停地用拇指摩挲我的嘴唇。像是暴风雨前的寂静,让我开始心惊胆战。
我简直能听见球生长的声音,随着这种令人牙酸的咯吱声,我前现了模模糊糊的光,接着是模模糊糊的彩。接着什么覆盖在我的睛上。
“要是我没现,”他说,“你打算和你的小狗在这里睡一次吗?”
“很难让族女怀孕,”他说,“因为生存的直觉让她们厌恶那些夺走她们力量,让她们衰弱的东西――胎儿。没有父亲赋予的大的卵壳,孩会被母亲的力撕碎。可是,你没有撕碎他,阿格利亚斯――”他轻嘲了一声,“你确实最他。”
我听见他在笑。
“是,”他说,“你向来觉得,我不。”
我被死死捆着,唯一能动的是手指和脚趾。我没有办法阻止卵被推,破开甬深的一个地方,接着我到那个东西深深扎了自己的。力量被取,力被收。虽然这很,力量无穷,不怕有这样一个负担,但是,有个寄生的觉,很恶心。
我听见他的笑声。
“别提他了!”我愤怒地说。
我想到了一个一直以来像阴云一样漂浮在我心的概念:卵。
所有人都帮他瞒着“失忆”的王。
怎么可以?他们怎么可以联合起来对付我――不行――我要――
*
“好吧。”他说,“我也没指望过您会守信,陛。”
不是小狗。
“等等――”
“我没有想睡他!”我失控地大喊起来,“我不想睡自己的儿!也不想在图书馆里和人睡觉!我想要自由地自己想的事!我想要没人对我指手画脚!”
我只是想多和他呆会,多说一句话,多看他一……真恶心,那是这的儿。他自己清楚,王是因为他是她儿才不睡他,他们所有人都清楚。
最近几次和瓦大公,他表现得太正常,我简直要忘了,他特么是个变态。他把我捆好了,睛蒙好了,重新来。刚刚完的阴还没恢复,被他阴上的鳞蹭过,只觉得钝痛。
他捂住了我的嘴,把我的尖叫压在他的掌心之。
“你也不!”我啐了他一。
“别怕。”他说着,同时我觉到他的阴在胀大,从来没有这样的经历,被从撑开,无法阻止,把我本来就撑得很开的甬再继续扩张,好像不把我生生撕裂就不会停。很痛,像某种酷刑。而且觉很可怕。
“自由,”他说,“尊重,谁都想要,”他的声音很无,“弱者不。”
小狗。
,他戳穿了我的睛,两只睛。黑暗中我觉到他来,让我靠到沙发背上。接着他的力凝成的锁链缠住了我,束缚住了我。
我的嘴唇觉到了他尖锐的指甲,一种危险将至的直觉划过脑海。我意识到,刚才那句话及了他的禁区。